译写

yì xiě
译写的解释

1.翻译写作。

译写的书写
字义分解

读音:yì

[yì]

把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。

读音:xiè,xiě

[xiè,xiě]

用笔作字:写字。写作。编写。 ◎ 描摹,叙述:写生。写实。写照(a.画人物的形象;b.描写刻画)。轻描淡写。

译写造句 更多
1、田立新表示,经外语中文译写规范部际联席会议专家委员会努力,去年向社会推荐使用10组外语词的中文译名。2、抒雁说,调整一段时间,他就着手译写“雅”和“颂”。3、本文以彝语地名的汉文译写形式为研究对象,剖析了汉文译写时经常采用的三种翻译办法及其派生形式。4、第一章简述了蒙古语地名以及地名的汉字译写基...
1、汉代译师以安世高、支娄迦谶为代表,他们以尚质直译的风格译写佛经。2、第三章以内蒙古蒙古语地名中的一词多译现象为例,分析了常用地名的汉字译写中存在的问题。3、汉代译师以安世高、支娄迦谶为代表,他们以尚质直译的风格译写佛经。4、不过李维托夫译写出来的内容也和净化派完整保存的教义不相符合.