基本解释
◎ 难怪 nánguài
[no wonder] 表示不觉得奇怪
难怪她这么熟练,原来是一位老手了
◎ 难怪 nánguài
[understandable] 表示可以谅解,不必责怪
这也难怪,他刚来对情况还不大熟识
英文翻译
1.(怪不得) no wonder
详细解释
(1).犹言不应责怪。《四游记·祖师下凡收二怪》:“贤弟勿急,且难怪他,他乃闭门闺女,被俺们一时间捉来,啼哭未乾,安肯就与俺们成亲?”《儿女英雄传》第十二回:“却也难怪你,父子天性,你岂有漠然不动的理吗?” 许地山 《缀网劳蛛》:“凡是人都有成见,同一件事,必会生出歧异的评判,这也是难怪底。”
(2).怪不得。表示对情况已经理解,不感到奇怪。《红楼梦》第三二回:“连你的意思若体贴不着,就难怪你天天为我生气了。” 瞿秋白 《乱弹·新英雄》:“原来是这么一套把戏,借个好名目来捧一捧那位大人,难怪不好直说,而要绕着弯子哼哼唧唧的念出这两篇古文来。”