问题标题:
Ifrailroadschargedallcustomersthesameaveragerate,theyargue,shipperswhohavetheoptionofswitchingtotrucksorotherformsoftransportationwoulddoso,leavingremainingcustomerstoshoulderthecostofkeepinguptheline.在这里面
问题描述:

Ifrailroadschargedallcustomersthesameaveragerate,theyargue,shipperswhohavetheoptionofswitchingtotrucksorotherformsoftransportationwoulddoso,leavingremainingcustomerstoshoulderthecostofkeepinguptheline.在这里面为什么who不是引导两个从句呢?而是都做leaving的主语从句呢?

孙文波回答:
  本句的主语是shippers,who引导定语从句对shippers解释说明.开头的if引导的是条件状语从句,后面的leaving引导伴随状语从句.整句话的翻译为:如果铁路部门向客户收取同样的费用,那些有机会用公路或者其它运输方式的客户将会这样做(放弃使用铁路,而用其它方式).这样将使剩余的客户分担铁路运输的费用.
孙文波回答:
  呵呵,考研英语何凯文的阅读思路解析不错,可以看看。祝你考研成功。
查看更多
八字精批 八字合婚 八字起名 八字财运 2024运势 测终身运 姓名详批 结婚吉日
已出生未出生
英语推荐
热门英语推荐
付费后即可复制当前文章
《Ifrailroadschargedallcustomersthesameaveragerate,theyargue,shipperswhohavetheoptionofswitchingtotrucksorotherformsoftransportationwoulddoso,leavingremainingcustomerstoshoulderthecostofkeepinguptheline.在这里面|小学英语问答-字典翻译问答网》
限时特价:5.99元/篇原价:20元