1、因其一语双关,造成翻译上的困难。如何正确理解和翻译英汉两种语言中出现的关语,对忠实表达原作的旨意和风格至关重要。
2、文学巨匠莎士比亚只是在《罗密欧与茱丽叶》中,写了些一语双关的“荤笑话”,就被剧作家R.
3、那广告用语与其产品名称一语双关.
4、运用一语双关可以使商标产生诗意美感,这种诗意美感往往能给世俗浓郁的商业宣传注入一股清新、一些浪漫、一种含蓄和一点温柔。
5、可能作者一语双关,用火车暗指“轨迹”。
6、妙哉妙哉!真可谓是一语双关啊!除了我住的那间屋外,小哥你等可自行挑选。