1、第二人称为主的主语人称特点体现了汉文化主动热情的礼貌价值观。
2、还有的认为主语和话题是不同性质的概念,二者有时重合,有时不重合。
3、网上英语聊天者可以省略冠词、主语、代词等等.
4、谓语动词应与主语的人称和数一致.
5、形容词常做连系动词的表语,用以描述主语.
6、由于原文主语不明确,译为中文时可以考虑翻译成一个无主句:已经注意到需要采取措施保护环境.
7、祝焱是益杨县的一把手,他说一句顶很多句,只要他在场,下属们自然而然会集中精神关注着他的神情,很多时候不必点出名字,下属也能理解他是在跟谁说话,一来二去,他养成了说话不用主语的习惯。
8、可以作主语、谓语、宾语、定语、状语.
9、本文采用要素分析的方法,从认知框架出发,用“有界”“无界”理论对主谓主语句的构句特点进行了全面的分析考察。
10、主语和谓语等这些最重要的信息是否放在句首?
11、姬仁无语了,真想问大汉小学有没有毕业,倒桩句型就算了,问题是居然没有主语之间的介词,怎么说也得在‘你’‘他’之间加个‘和’字。
12、可以作主语、谓语、宾语、定语、状语.
13、其次,举例分析了连动句中主语角色的复杂性,即可以为施事论元、受事论元或施受同体论元。
14、译文主语的定语长,使得整个句子头重脚轻。试译为:全世界人将在社会主义的阳光下过幸福的生活,这一天是一定会来到的。
15、主语和名词性述语之间必须用连系动词连接,连系动词也称为系动词.
16、文言文中,被动句的主语是谓语动词所表示的行为被动者、受事者,而不是主动者、施事者。
17、在口语中,补语常常游离到句首主语或句中状语的位置.