《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。”
try to go south by driving the chariot north-act in a way that defeats one's purpose <poles apart,poles asunder>
成语解释:想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。
成语举例:你想这六条要求,与中央开出的六条款约,简直是南辕北辙,相差甚远,有甚么和议可言。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第六十八回)
常用程度:常用
感情色彩:贬义词
语法用法:作宾语、定语;含贬义
成语结构:联合式
产生年代:古代
成语谜面:反其道而行之
战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去。楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。’我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢。’我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国。那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车。’这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远。”说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!”
魏安厘王听了这一席话,深感季梁给他点明了重要的道理,便决心停止伐赵。
以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰 ”,意义和“南辕北辙”相同。
读音:nā,nán
[nā,nán]
方向,早晨面对太阳,右手的一边,与“北”相对:南北。南方。南面。南国(指中国南部)。南陲(南部边疆)。南极。南半球。 ◎ 姓。
读音:yuán
[yuán]
车前驾牲畜的两根直木:辕马。车辕。驾辕。南辕北辙。 ◎ 旧时指军营、官署的外门,借指衙署:辕门。行(xíng )辕。
读音:běi
[běi]
方向,早晨面对太阳,左手的一边,与“南”相对:北方。北辰(古书指北极星)。北上(古代以北为上,后指去本地以北的某地,与“南下”相对)。北极星(出现在天空北部的一颗亮星,人常靠它辨别方向)。北国(指中国北部)。 ◎ 打了败仗往回逃:败北。
读音:zhé
[zhé]
车轮压的痕迹:覆辙。车辙。南辕北辙。 ◎ 车行的一定路线:上下辙。 ◎ 诗词、歌曲、杂曲所押的韵:辙口。合辙押韵。 ◎ 办法,主意:没辙了。 ◎ 途径,门路。