1、因此,在回译这些术语时,应遵从“名从主人”的原则,还术语的本来面目。
2、er”,往往在确定地名时,有“名从主人”的惯例,会优先以当地人常用的说法命名。
3、在翻译过程中,译名室强调的是“音译为主、名从主人、约定俗成”原则。
4、对于现有公共标识翻译中存在的不规范现象,市译协吴学文教授说,此次翻译遵循的是“名从主人”及避免歧义的标准。
5、南海,按照名从主人的原则,就是南海,好比南朝鲜要把汉城改为首尔,我们也没办法,只好就叫首尔,又好比我们不能把华盛顿市叫做大禹市。
6、作者在跋文中特意注明,“名从主人,如属于四裔,要杂用其国家语”。
7、继光水库是名从主人而命名的。