基本解释
指春天的云气。 唐 罗隐 《寄渭北徐从事》诗:“暖云慵堕柳垂枝,驄马 徐郎 过 渭桥 。” 明 虞谦 《春晓曲》:“暖云含雨浮碧空,香雾如烟湿瑶草。”
英文翻译
1.warm cloud
指春天的云气。 唐 罗隐 《寄渭北徐从事》诗:“暖云慵堕柳垂枝,驄马 徐郎 过 渭桥 。” 明 虞谦 《春晓曲》:“暖云含雨浮碧空,香雾如烟湿瑶草。”
1.warm cloud
读音:nuǎn
[nuǎn]
温和,不冷:暖和。温暖。暖色。暖洋洋。 ◎ 使温和:暖酒。暖一暖手。
读音:yún
[yún]
雲的古字。明.张自烈《正字通.二部》:“云,雲本字。” ◎ 说话,引文:人云亦云。子曰诗云。云云(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 ◎ 文言助词,句首句中句末都用:云谁之思?岁云暮矣,着记时也云。 ◎ 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行云流水。云蒸霞蔚。 ◎ 指中国“云南省”:云腿(云南省出产的火腿)。云烟(云南省出产的香烟)。