基本解释
◎ 烧香 shāoxiāng
(1) [burn joss sticks (before an idol)]∶拜神佛时点着香插在香炉中
烧香拜佛
(2) [bribe]∶比喻为求人办事而请客送礼
有些地方风气不正,办事得先烧香
英文翻译
1.burn joss sticks (before an idol)
详细解释
(1).旧俗礼拜神佛的一种仪式。礼拜时把香点着插在香炉中,表示诚敬。《汉武帝内传》:“帝迺盛以黄金之箱……安著 柏梁臺 上,数自斋戒,整衣服,亲诣朝拜,烧香盥漱,然后执省之焉。” 唐 寒山 《诗》之六三:“烧香请佛力,礼拜求僧助。”《红楼梦》第五四回:“咱们明儿到阎王庙去烧香。” 老舍 《神拳》第四幕:“当初你可那么虔诚,在自己的花园里设起坛来,天天磕头烧香。”
(2).为取其香气或清雅而燃香。 唐 杜牧 《送容州中丞赴镇》诗:“烧香翠羽帐,看舞鬱金裙。” 宋 陆游 《移花遇小雨喜甚为赋二十字》:“独坐閒无事,烧香赋小诗。” 元 张雨 《玄文馆省郎牛仲庸诸贤雅集筹韵赋诗》:“烧香 鲍靚 室,促席 桓伊 筝。”
(3).比喻为求人办事而请客送礼。《人民文学》1982年第1期:“我父亲一伸腿,我们就成了平民百姓,再也没人上门来烧香了。”