基本解释
◎ 犹大 Yóudà
[traiter;Judas]耶稣的门徒之一。据基督教《新约·马太福音》的传说,曾接受三十块银币出卖自己老师耶稣,后泛指叛徒
英文翻译
1.Judas
详细解释
据基督教《新约·马太福音》的传说,是受了三十块银币出卖自己老师 耶稣 的叛徒,一般用做叛徒的同义语。
◎ 犹大 Yóudà
[traiter;Judas]耶稣的门徒之一。据基督教《新约·马太福音》的传说,曾接受三十块银币出卖自己老师耶稣,后泛指叛徒
1.Judas
据基督教《新约·马太福音》的传说,是受了三十块银币出卖自己老师 耶稣 的叛徒,一般用做叛徒的同义语。
读音:yóu
[yóu]
相似,如同:犹如。过犹不及。 ◎ 尚且:犹且。犹自。困兽犹斗(喻濒于失败的人,虽走投无路还要顽强抵抗)。 ◎ 〔犹豫〕迟疑不决。 ◎ 〔犹疑〕迟疑。 ◎ 仍然,还(hái ):犹然。记忆犹新。
读音:dà,dài
[dà,dài]
指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象,与“小”相对:大厅。大政。大气候。夜郎自大。大腹便便。 ◎ 指大小的对比:这间房有那间两个大。 ◎ 规模广,程度深,性质重要:大局。大众。 ◎ 用于“不”后,表示程度浅或次数少:不大高兴。 ◎ 年长,排行第一:老大。 ◎ 敬辞:大作。大名。大手笔。 ◎ 时间更远:大前年。 ◎ 〔大夫〕古代官职,位于“卿”之下,“士”之上。 ◎ 超过事物一半,不很详细,不很准确:大概。大凡。● 大 tài ㄊㄞˋ ◎ 古通“太”