1、为了避免刺激台湾,他特意在结尾处将“外交关系将终结”一句删掉,而借用了《尚书》中的用语,改成了“(日本)将尽自靖自献之至诚而善处”。
2、为了避免刺激台湾,他特意在结尾处将“外交关系将终结”一句删掉,而借用了《尚书》中的用语,改成了“(日本)将尽自靖自献之至诚而善处”。
3、为了避免刺激台湾,他特意在结尾处将“外交关系将终结”一句删掉,而借用了《尚书》中的用语,改成了“(日本)将尽自靖自献之至诚而善处”。
1、为了避免刺激台湾,他特意在结尾处将“外交关系将终结”一句删掉,而借用了《尚书》中的用语,改成了“(日本)将尽自靖自献之至诚而善处”。
2、为了避免刺激台湾,他特意在结尾处将“外交关系将终结”一句删掉,而借用了《尚书》中的用语,改成了“(日本)将尽自靖自献之至诚而善处”。
3、为了避免刺激台湾,他特意在结尾处将“外交关系将终结”一句删掉,而借用了《尚书》中的用语,改成了“(日本)将尽自靖自献之至诚而善处”。