译制片

yì zhì piàn
译制片的解释

又称“翻译片”。即把原版影片中的语言(包括对白和解说词),通过译制演员的配音和录制声带,翻译成另一种语言的影片。

译制片的书写
字义分解

读音:yì

[yì]

把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。

读音:zhì

[zhì]

规定:因地制宜。制定。制式。制宪。 ◎ 限定,约束,管束:制止。制裁。专制。制约。抵制。节制。制动。制海权。 ◎ 法规,制度:民主集中制。公有制。 ◎ 依照规定的标准做的:制钱(中国明、清两代称本朝的铜钱)。制服。 ◎ 古代帝王的命令:制诰。 ◎ 古代父母死亡守丧;守制。 ◎ 造,作:制造。制做。制品。制图。制革。制版。如法炮(páo )制。

读音:piàn,piān

[piàn,piān]

平而薄的物体:卡片。名片。 ◎ 切削成薄的形状:片肉片。 ◎ 少,零星:片段(整体当中的一段)。片刻。片面。片甲不存。 ◎ 指较大地区内划分的较小地区:分片儿开会。 ◎ 〔片假名〕日本文所用的楷书字母。 ◎ 量词,指面积、范围、景象、心意等或成片的东西:两片药。一片新气象。

译制片造句 更多
1、由于英国人对配音译制片有强烈的偏见,外语影片放映时常常配有英文字幕加以说明。2、“爸爸瞪了妈妈一眼,不屑地说:”傻!这是译制片,不把公鸡的叫声翻译过来,你听得懂吗?3、自改革开放以来越来越多的英文电影,译制片来到了中国,一部电影之所以成为“经典”,不仅与其深刻的主题思想、精湛的拍摄技巧、演员高超...
1、由于英国人对配音译制片有强烈的偏见,外语影片放映时常常配有英文字幕加以说明。2、外国译制片不得参加最佳影片的角逐。3、由于英国人对配音译制片有强烈的偏见,外语影片放映时常常配有英文字幕加以说明。4、电影译制片是一种深为广大群众喜爱的一种娱乐形式,由于其内容丰富,形势自然,贴近外国生活的各个层面,...