误译

wù yì
误译的解释

1.错误地翻译。

误译的书写
字义分解

读音:wù

[wù]

错,不正确:错误。失误。笔误。误差(chā)。 ◎ 耽搁:耽误。 ◎ 因自己做错而使受损害:误国。误人子弟。 ◎ 不是故意而有害于人:误伤。

读音:yì

[yì]

把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。

误译造句 更多
1、通过分析文学翻译和日常口语翻译中常见的译例,探讨了译者的有意误译这一方法的具体原因及其价值。2、它重复了这一理论,即“红海”是里兹海的误译,而里兹海是一个浅得多的沼泽。3、进而阐述了误译产生的根源及表现形式,辨析了文化误译与错译的区别,分述了文化的内涵及文化误译的研究范围和意义。
1、根据时间、译本、文献以及佛教义理,吕澂得出上述三系禅宗均是误译、谬传的“本觉”思想而且严重背离“本寂”之说。2、通过分析文学翻译和日常口语翻译中常见的译例,探讨了译者的有意误译这一方法的具体原因及其价值。3、在英汉互译中忽视文化差异,必然会导致误译、错译。4、因此,在当今的中医英文文献中,质量较...
1、如果你再细心点的话,完全可以避免这些误译.2、重译中误译是不可避免的,它们与重译相伴相生。3、日汉同形词的大量存在,在一定程度上方便了日汉语言的沟通,但也极易造成误解误译。4、进而阐述了误译产生的根源及表现形式,辨析了文化误译与错译的区别,分述了文化的内涵及文化误译的研究范围和意义。5、这不过是...