基本解释
用国家财政资金直接资助社会集团或居民。如价格补贴、房租补贴等。是国民收入再分配的一种形式。
英文翻译
1.grant-in-aid
用国家财政资金直接资助社会集团或居民。如价格补贴、房租补贴等。是国民收入再分配的一种形式。
1.grant-in-aid
读音:cái
[cái]
金钱和物资:财产。财富。财经。财贸。财东。财政。财务。财会(kuài )。 ◎ 古同“才”(a.才能;才干。b.仅仅)。 ◎ 古同“裁”,裁决。
读音:zhèng,zhēng
[zhèng,zhēng]
治理国家事务:政治。政府。政党。政权。政纲。政策。政令。政绩。政见。政客(为个人或某一集团利益从事政治活动的人)。政局。政变。参政。议政。 ◎ 国家某一部门主管的业务:财政。邮政。民政。 ◎ 家庭或集体生活中的事务:家政。 ◎ 姓。
读音:bǔ
[bǔ]
把残破的东西加上材料修理完整:缝补。补葺。亡羊补牢。 ◎ 把缺少的东西充实起来或添上:弥补。补充。贴补。补习。滋补。 ◎ 益处:不无小补。于事无补。
读音:tiē
[tiē]
粘,把一种东西粘在另一种东西上:贴金。粘贴。剪贴。 ◎ 靠近,紧挨:贴近。贴切(密合、恰当、确切)。贴心。 ◎ 添补,补助:补贴。津贴。倒(dào )贴。贴息(用期票调换现款时付出利息)。 ◎ 同“帖”。 ◎ 传统戏剧角色名:贴旦(次要的旦角。简称“贴”)。